https://wiki.freecad.org/api.php?action=feedcontributions&user=Jmvillar&feedformat=atomFreeCAD Documentation - User contributions [en]2024-03-29T09:51:25ZUser contributionsMediaWiki 1.40.1https://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42110Main Page/es2013-10-22T20:39:20Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]][[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]][[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]][[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/4/es&diff=42109Translations:Main Page/4/es2013-10-22T20:39:19Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]][[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]][[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]][[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42108Main Page/es2013-10-22T20:36:10Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]]<br />
[[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]]<br />
[[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] <br />
[[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/4/es&diff=42107Translations:Main Page/4/es2013-10-22T20:36:09Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]]<br />
[[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]]<br />
[[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] <br />
[[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42106Main Page/es2013-10-22T20:30:28Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios: <br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]]<br />
[[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]]<br />
[[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] <br />
[[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/4/es&diff=42105Translations:Main Page/4/es2013-10-22T20:30:28Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios: <br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]]<br />
[[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]]<br />
[[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] <br />
[[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades<br />
|}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42103Main Page/es2013-10-22T20:19:29Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios: {|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/4/es&diff=42102Translations:Main Page/4/es2013-10-22T20:19:29Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación, según las 3 categorías principales de usuarios: {|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios normales]]: Cómo instalar y utilizar FreeCAD, y como son sus diversos entornos<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo utilizar macros y python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo escribir código (en C++) para hacer módulos para FreeCAD, y extender sus posibilidades|}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42101Main Page/es2013-10-22T20:11:56Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/1/es&diff=42100Translations:Main Page/1/es2013-10-22T20:11:56Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecta o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42099Main Page/es2013-10-22T20:11:19Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/1/es&diff=42098Translations:Main Page/1/es2013-10-22T20:11:18Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos formas básicas para explorar la documentación: navegando por las notas para usuarios, o con el siguiente manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora con tu [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42096Main Page/es2013-10-22T20:05:23Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/6/es&diff=42095Translations:Main Page/6/es2013-10-22T20:05:23Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>El manual de FreeCAD es otra manera, más ordenada, de presentar los artículos existentes en esta wiki. Constituye la estructura de la documentación off-line que está incorporada en el programa. <br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42089Main Page/es2013-10-22T18:53:47Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
El manual de FreeCAD es un esfuerzo continuo de la comunidad para proporcionar la documentación más reciente sobre el uso de FreeCAD, y ya está disponible en varios idiomas. Aún carece de mucha información, así que puedes unirte y [[Help FreeCAD/es|participar]]!<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42088Main Page/es2013-10-22T18:51:36Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
The FreeCAD manual is another, more linear way to present the articles contained in this wiki. It forms the backbone of the offline documentation shipped with the FreeCAD application. It is already available in several languages:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/4/es&diff=42087Translations:Main Page/4/es2013-10-22T18:51:36Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Seguidamente se indican las 3 formas principales de acceso a la documentación{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[User_hub/es|Para usuarios]]: Cómo para utilizar FreeCAD<br />
||<br />
* [[Power_users_hub/es|Para usuario avanzado]]: Cómo para utilizar python scripting<br />
||<br />
* [[Developer_hub/es|Para los desarrolladores]]: Cómo módulos de código en C++<br />
|}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42086Main Page/es2013-10-22T18:47:18Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== Acceso para usuarios ==<br />
<br />
Below are the three main entry points to the documentation, for the three broad categories of FreeCAD users:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]] [[User_hub|Users hub]]: For normal users, explains how to install and use the FreeCAD application and the contents of the different workbenches<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]] [[Power_users_hub|Power users hub]]: For advanced users, explains how to use macros and python scripting to enhance your workflow<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] [[Developer_hub|Developers hub]]: For developers, explains how to write code for the FreeCAD application, extend it or use it in your own applications<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
The FreeCAD manual is another, more linear way to present the articles contained in this wiki. It forms the backbone of the offline documentation shipped with the FreeCAD application. It is already available in several languages:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/3/es&diff=42085Translations:Main Page/3/es2013-10-22T18:47:17Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>== Acceso para usuarios ==</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Main_Page/es&diff=42084Main Page/es2013-10-22T18:34:06Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div><br />
Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!<br />
<br />
__NOTOC__<br />
<br />
== User hubs ==<br />
<br />
Below are the three main entry points to the documentation, for the three broad categories of FreeCAD users:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Crystal_Clear_app_display.png|22px]] [[User_hub|Users hub]]: For normal users, explains how to install and use the FreeCAD application and the contents of the different workbenches<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app terminal.png|22px]] [[Power_users_hub|Power users hub]]: For advanced users, explains how to use macros and python scripting to enhance your workflow<br />
||<br />
* [[Image:Crystal Clear app tutorials.png|22px]] [[Developer_hub|Developers hub]]: For developers, explains how to write code for the FreeCAD application, extend it or use it in your own applications<br />
|}<br />
<br />
== Manual ==<br />
<br />
The FreeCAD manual is another, more linear way to present the articles contained in this wiki. It forms the backbone of the offline documentation shipped with the FreeCAD application. It is already available in several languages:<br />
{|border="0" width="100%" style="background:transparent;"<br />
|- <br />
| <br />
* [[Image:Flag-en.jpg]] [[Online Help Toc|Table of contents]]<br />
* [[Image:Flag-cn.jpg]] [[Online Help Toc/cn|目录]]<br />
* [[Image:Flag-de.jpg]] [[Online Help Toc/de|Inhaltsverzeichnis]]<br />
* [[Image:Flag-es.jpg]] [[Online Help Toc/es|Índice de contenidos]]<br />
* [[Image:Flag-ro.jpg]] [[Online_Help_Toc/ro|Cuprins]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-fr.jpg]] [[Online Help Toc/fr|Table des matières]]<br />
* [[Image:Flag-it.jpg]] [[Online Help Toc/it|Indice dei contenuti]]<br />
* [[Image:Flag-jp.jpg]] [[Online Help Toc/jp|目次]]<br />
* [[Image:Flag-pl.jpg]] [[Online Help Toc/pl|Spis Treści]]<br />
||<br />
* [[Image:Flag-pt.jpg]] [[Online Help Toc/pt|Tabela de conteúdos]]<br />
* [[Image:Flag-ru.jpg]] [[Online Help Toc/ru|Содержание]]<br />
* [[Image:Flag-se.jpg]] [[Online Help Toc/se|Innehallsforteckning]]<br />
* [[Image:Flag-tr.jpg]] [[Online Help Toc/tr|İçindekiler]]<br />
|}<br />
== Participa ==<br />
<br />
=== Cómo participar ===<br />
<br />
Hay mucho que hacer dentro del proyecto de FreeCAD, si estas interesado en ayudarnos. Hay tareas de programación, para programadores en C++ o Python, pero también hay muchas cosas que puedes hacer sin no sabes programar, como escribir documentación, ayudar a los nuevos usuarios, traducir la aplicación y la documentación, ayudar con el empaquetado de la última versión de FreeCAD para tu sistema operativo preferido, o simplemente ayudar a que otra gente descubra FreeCAD. La página de [[help FreeCAD/es|Ayuda de FreeCAD]] describe todo con más detalles.<br />
<br />
=== Código fuente ===<br />
<br />
FreeCAD puede compilarse utilizando cMake o autotools, el enlace a Git es git://free-cad.git.sourceforge.net/gitroot/free-cad/free-cad y se han definido instrucciones para [[CompileOnWindows/es|Windows]], [[CompileOnUnix/es|Unix/Linux]] y [[CompileOnMac/es|MacOSX]].<br />
<br />
=== Sobre el desarrollo ===<br />
<br />
Comprueba el [[Development roadmap/es| Mapa de desarrollo]] para ver noticias sobre lo que está planificado, el [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/changelog_page.php Historial de cambios] y la [http://sourceforge.net/apps/mantisbt/free-cad/roadmap_page.php Hoja de ruta] de las páginas de mantis para ver el progreso hacia la próxima versión, o las [http://www.ohloh.net/p/freecad Estadísticas del proyecto] para tener aún más información de la base de código de FreeCAD. Todas las comunicaciones sobre el desarrollo se realizan en los [http://sourceforge.net/apps/phpbb/free-cad/ foros], así que asegúrate de visitarlos si estás interesado en participar.<br />
<br />
<br />
<languages/></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Translations:Main_Page/1/es&diff=42083Translations:Main Page/1/es2013-10-22T18:34:05Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>Esto es la documentación *wiki de [http://www.freecadweb.org *FreeCAD]. La información contenida aquí es el soporte de lo que constituye la documentación incorporada en el propio programa *FreeCAD. Tienes dos maneras principales para explorar a través de la documentación: por explorar usuario *hubs, o por siguiente el manual. Es un trabajo en continuo progreso, escrito por la comunidad de usuarios y desarrolladores de *FreeCAD. Si encuentras información incorrecto o inexistente, por favor colabora [[Ayuda *FreeCAD|ayuda]]!</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Document_structure/es&diff=41940Document structure/es2013-10-10T12:16:33Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>[[Image:Screenshot treeview.jpg|left]]<br />
<br />
Un ''documento'' FreeCAD contiene todos los objetos de la escena. Puede contener grupos y objetos hechos con cualquier ''entorno de trabajo''. Por lo tanto, puedes cambiar entre los ''entornos de trabajo'', y seguir trabajando en el mismo documento. El documento es lo que se guarda en el disco al guardar tu trabajo. También puedes abrir varios documentos al mismo tiempo en FreeCAD, y abrir varias vistas del mismo documento.<br />
<br />
En el documento, los objetos se pueden mover e incorporar a grupos, y cada objeto tiene un nombre único, exclusivo. La gestión de grupos, objetos y nombres de objeto se hace principalmente en la vista de árbol. También se puede hacer, por supuesto, como todo en FreeCAD, desde el intérprete de Python. En la vista de árbol, se pueden crear grupos, mover objetos a grupos, eliminar objetos o grupos,... haciendo clic con el botón derecho del ratón en la vista en árbol o en un objeto, cambiar el nombre de los objetos haciendo doble clic sobre sus nombres,... o posiblemente otras operaciones, en función del ''entorno de trabajo'' en curso.<br />
<br />
Los objetos dentro de un documento FreeCAD pueden ser de diferentes tipos. Cada ''entorno de trabajo'' puede crear sus propios tipos de objetos, por ejemplo, el [[Mesh Module/es|Entorno de trabajo de mallas]] crea objetos de malla, el [[Part Module/es|Entorno de trabajo de piezas]] crear objetos de piezas, el [[Draft_Module/es|Entorno de croquizado 2D]] también crea objetos Pieza, etc<br />
<br />
Si hay uno o más documentos abiertos en FreeCAD, siempre alguno de ellos, y sólo uno, será el ''documento activo''. Ese es el documento que aparece en la vista 3D actual, el documento con el que se está trabajando actualmente.<br />
<br />
== Aplicación e interfaz de usuario ==<br />
<br />
Como casi todo lo demás en FreeCAD, la interfaz de usuario (''GUI'') del entorno de trabajo de piezas está separada de la aplicación base de piezas. Esto también es válido para los documentos. Los documentos también están hechos de dos partes: el documento de la aplicación, que contiene nuestros objetos, y el documento ''Vista'', que contiene la representación en pantalla de nuestros objetos.<br />
<br />
Piensa en ello como dos espacios, donde los objetos están definidos. Sus parámetros constructivos (¿es un cubo? ¿Un cono? ¿Qué tamaño? ...) se almacenan en el documento de aplicación, mientras que su representación gráfica (¿es dibujado con línea negra? ¿Con las caras azules? ...) se almacena en el documento Vista. ¿Por qué? Porque FreeCAD también puede ser utilizado sin interfaz gráfica, por ejemplo dentro de otros programas y, aún así, tenemos que ser capaces de manipular nuestros objetos, incluso si no se dibujan en la pantalla.<br />
<br />
Otra cosa que está contenida en el ''documento Vista'' son las ''vistas'' 3D. Un documento puede tener varias vistas abiertas, así que puedes inspeccionar tu documento desde varios puntos de vista al mismo tiempo. Tal vez te gustaría ver una vista superior y una vista frontal de tu trabajo, al mismo tiempo. De ese modo, tendrías dos puntos de vista del mismo documento, ambos almacenados en el documento Vista. Crear puntos de vista nuevos o cerrar vistas se puede hacer desde el ''menú'' Vista o haciendo clic derecho en la ''pestaña'' de una vista.<br />
<br />
<br />
== Archivos de guión ==<br />
<br />
Los documentos se pueden crear fácilmente, acceder y modificar desde el intérprete de Python. Por ejemplo:<br />
FreeCAD.ActiveDocument<br />
devolverá el documento activo actual<br />
FreeCAD.ActiveDocument.Blob<br />
accedería a un objeto llamado "Blob" dentro de tu documento<br />
FreeCADGui.ActiveDocument<br />
devolvería el ''documento vista'' asociado al documento actual<br />
FreeCADGui.ActiveDocument.Blob<br />
accedería a la parte representación gráfica (''vista'') de nuestro objeto Blob<br />
FreeCADGui.ActiveDocument.ActiveView<br />
devolverá la vista actual<br />
<br />
<br />
<br />
{{docnav/es|Mouse Model/es|Preferences Editor/es}}<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Document_structure}} {{cn|Document structure/cn}} {{de|Document structure/de}} {{fr|Document structure/fr}} {{it|Document structure/it}} {{pl|Document structure/pl}} {{ru|Document structure/ru}} {{se|Document structure/se}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation/es]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41867Std Import/es2013-10-06T20:56:09Z<p>Jmvillar: Std_Import/es</p>
<hr />
<div>{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Todos|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
<br />
=Std_Import/es=<br />
<br />
==Descripción==<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo: <br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]''', etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Std_Import}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41866Std Import/es2013-10-06T20:50:50Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Todos|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
==Descripción==<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo: <br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]''', etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Std_Import}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41865Std Import/es2013-10-06T20:45:01Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Todos|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
==Descripción==<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
=Std_Import/es=<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo: <br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]''', etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Std_Import}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import&diff=41864Std Import2013-10-06T20:43:02Z<p>Jmvillar: </p>
<hr />
<div>{{GuiCommand|Name=Std_Import|Workbenches=All|MenuLocation=File → Import|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/fr|Std Open]]...}}<br />
'''Synopsis'''<br><br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: [http://en.wikipedia.org/wiki/IGES *.IGES], [http://en.wikipedia.org/wiki/Step_file *.STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/BREP *.BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 *.STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file *.OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 *.PLY], etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the [[Std_Open|Open]] command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the [[File_Format_FCStd|FCStd file format]] article.<br />
<br><br />
<br />
{{languages |{{es|Std_Import/es}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41863Std Import/es2013-10-06T20:41:23Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Todos|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
==Descripción==<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo: <br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]''', etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Std_Import}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br></div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41862Std Import/es2013-10-06T20:00:48Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo: <br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]''', etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/es | {{en|Std_Import}} {{fr|Std_Import/fr}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41861Std Import/es2013-10-06T19:55:36Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation .BREP], [http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29 .STL], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]'''<br />
<br />
<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/IGES<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/STL<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_objeto<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Wavefront_.obj_file<br />
<br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41860Std Import/es2013-10-06T19:47:49Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://es.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://es.wikipedia.org/wiki/STL .STL], [http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_objeto .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29 .PLY]'''<br />
<br />
<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/IGES<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/STL<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_objeto<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41859Std Import/es2013-10-06T19:42:40Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero creado con otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
'''[http://en.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://es.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://es.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://es.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://es.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]'''<br />
<br />
<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/IGES<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/ISO_10303<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Boundary_representation<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/STL<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_objeto<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_%28file_format%29<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
Otros articulos sugeridos:<br />
<br />
* [[Document_structure/es| Estructura del archivo generado con FreeCAD ]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41858Std Import/es2013-10-06T19:23:47Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
'''[http://es.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://es.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://es.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://es.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://es.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]'''<br />
<br />
<br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es '''incorporado''' al proyecto actual (que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando '''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión '''"FCStd"'''. Para obtener más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo [[File_Format_FCStd/es|Formato del archivo FCStd]].<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41857Std Import/es2013-10-06T19:18:49Z<p>Jmvillar: /* Std_Import/es */</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Archivo → Importar|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
'''Sinopsis'''<br><br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
'''[http://es.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://es.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://es.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://es.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://es.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://es.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]'''<br />
<br />
<br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto). Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.'''[[Std_Open/es|Std_Open]]'''.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Std_Import/es&diff=41856Std Import/es2013-10-06T19:12:47Z<p>Jmvillar: Created page with "=Std_Import/es= {{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Fichier → Importer|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=Std Open, [[Std_S..."</p>
<hr />
<div>=Std_Import/es=<br />
{{GuiCommand/es|Name=Std_Import|Name/es=Std_Import|Workbenches=Tous|MenuLocation=Fichier → Importer|Shortcut=CTRL+I|SeeAlso=[[Std_Open/es|Std Open]], [[Std_Save/es|Std_Save]]...}}<br />
'''Synopsis'''<br><br />
Ouvre et charge un fichier projet en l'ajoutant au document déjà ouvert dans l'espace de travail de FreeCAD, et, en fonction des modules installés, des types de fichiers supplémentaires sont pris en charge tels que '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Graphics_Exchange_Specification .IGES], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Standard_pour_l%27%C3%A9change_de_donn%C3%A9es_de_produit .STEP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier_de_st%C3%A9r%C3%A9olithographie .STL], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_3D_(format_de_fichier) .OBJ], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Format_de_fichier_de_polygones .PLY]''' et ainsi de suite.<br />
<br />
Au moment du chargement, le fichier est '''ajouté''' au projet courant (déjà ouvert). Si vous voulez charger un nouveau fichier dans une nouvelle fenêtre, utilisez la commande '''[[Std_Open/fr|Std_Open]]'''.<br />
<br />
Les dossiers de projet FreeCAD ont l'extension '''"FCStd"'''. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la structure interne des fichiers projets FreeCAD, lisez l'article [[File_Format_FCStd/fr|Format de fichier FCStd]].<br />
<br />
<br />
{{languages/fr | {{en|Std_Import}} {{it|Std_Import/it}} }}<br />
MMMMMMMMMMMMMM<br />
meter la version ingelsa aqui:<br />
<br />
==Descrizione==<br />
<br />
Apre e carica file di progetti aggiungendoli al documento attivo nell'ambiente di lavoro di '''FreeCAD'''.<br />
<br />
Secondo quali moduli di estensione sono installati sono supportati diversi tipi di file, come, ad esempio, '''[http://it.wikipedia.org/wiki/IGES .IGES], [http://it.wikipedia.org/wiki/ISO_10303 .STEP], [http://it.wikipedia.org/wiki/B-Rep .BREP], [http://it.wikipedia.org/wiki/STL_(formato_di_file) .STL], [http://it.wikipedia.org/wiki/Obj .OBJ], [http://en.wikipedia.org/wiki/PLY_(file_format) .PLY]''' e altri ancora.<br />
<br />
Quando si importa un file, esso viene sempre '''aggiunto''' al documento corrente attivo.<br />
<br />
Per caricare invece un file in un '''nuovo''' documento si deve utilizzare il comando [[Std_Open/it|Std Apri]].<br />
<br />
I file di progetti di FreeCAD hanno l'estensione '''FCStd'''.<br />
<br />
Per avere maggiori informazioni sulla struttura interna dei file di progetti di FreeCAD leggere l'articolo [[File Format FCStd/it|Formato dei file FCStd]].<br />
<br />
Altri articoli su questo argomento:<br />
* [[Document_structure/it| Struttura dei file generati con FreeCAD ]]<br />
* [[Fcstd_file_format/it| Formato dei file Fcstd]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
MMMMMMMMMMMMMMMMM<br />
Synopsis<br />
<br />
Adds the content of a file from another application to the current document. A number of file formats are supported: *.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
When loading, the file is added to the current (already open) project. If you want to load a new file in a new window, use the Open command.<br />
<br />
FreeCAD Project files have the extension "FCStd". For more information on the internal structure of FreeCAD project files, read the FCStd file format article. <br />
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn<br />
<br />
Añade en el documento actual el contenido de un fichero de otra aplicación. Estan soportados varios formatos de archivo:*.IGES, *.STEP, *.BREP, *.STL, *.OBJ, *.PLY, etc.<br />
<br />
Cuando se carga, el fichero es añadido al proyecto actual(que debe estar abierto) . Si lo que deseas es cargar un nuevo archivo en una nueva ventana, usa el comando Open.<br />
<br />
Los archivos de proyecto de FreeCAD tienen la extensión "FCStd". Para más información sobre la estructura interna de los archivos de proyecto de FreeCAD (o documentos FreeCAD), lee el artículo sobre el formato de archivo FreeCAD.</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41851Placement/es2013-10-05T21:55:56Z<p>Jmvillar: /* Placement.Base vs Shape Definition */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín ([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única manera de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
<br />
<br><br />
{{languages | {{en|Placement}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41850Placement/es2013-10-05T21:53:35Z<p>Jmvillar: /* Matrix */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín ([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
<br />
<br><br />
{{languages | {{en|Placement}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41849Placement/es2013-10-05T21:51:24Z<p>Jmvillar: /* Mas */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
<br />
<br><br />
{{languages | {{en|Placement}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41848Placement/es2013-10-05T21:50:45Z<p>Jmvillar: /* Mas */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
<br />
<br><br />
{{languages | {{en|Placement/en}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement&diff=41847Placement2013-10-05T21:49:14Z<p>Jmvillar: /* More */</p>
<hr />
<div><translate><br />
==Overview==<br />
'''Placement''' is how FreeCAD specifies the location and attitude (orientation) of an object in space. Placement can be specified in multiple forms and manipulated via [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], the Properties pane or the '''Placement''' dialog ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
===Accessing the Placement Attribute===<br />
<br />
An object's Placement attributes can be accessed and modified in 3 ways:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement in Properties panel]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Forms of Placement==<br />
<br />
===Angle, Axis and Position===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The first form of '''Placement''' fixes an object's location in space with a Position, and describes it's orientation as a single rotation about an axis. <br />
<br />
'''Angle = r''' is a scalar indicating the amount of rotation of the object about Axis. Entered as degrees, but stored internally as radians.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' is a vector describing an axis of rotation (See Note about axis of rotation). Examples are:<br />
<br />
(1,0,0) ==> about '''X''' axis<br />
(0,1,0) ==> about '''Y''' axis<br />
(0,0,1) ==> about '''Z''' axis<br />
(0.71,0.71,0) ==> about the line '''y=x'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' is a Vector describing the world coordinates of the reference point of the object. Note that in scripts, Placement.Base is used to denote the Position component of a placement.<br />
The Property Editor calls this value "Position".<br />
<br />
<br> <br />
===Position and Yaw, Pitch and Roll===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
The second form of '''Placement''' fixes an object's location in space with a Position (as in the first form), but describes it's orientation using Yaw, Pitch and Roll angles ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). These angles are sometimes referred to as Euler angles or Tait-Bryan angles ([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll are common aviation terms for a body's orientation (or attitude). <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' is a Vector describing the world coordinates of the reference point of the object.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' is a tuple that specifies the attitude of the object. Values for y,p,r specify degrees of rotation about each of the z,y,x axis (see note). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' is the rotation about the '''Z axis''', that is to say a rotation from left to right. (The yaw angle is the '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' is rotation about the '''Y axis''', that is to say nose-up and nose-down.<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' is rotation about the '''X axis''', that is to say wing up and down.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
The third form of '''Placement''' describes the object's position and orientation with a 4x4 affine transformation matrix ([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , with rij specifying rotation and ti specifying translation.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br> <br />
==The Placement Dialog==<br />
<br />
The Placement Dialog is invoked from the '''Edit''' menu. It is used to precisely rotate/translate objects. It is also used when we need to create a sketch on a "non standard" plane or change a sketch's orientation to a new plane.<br />
<br />
The '''Translation''' section adjusts the objects location in space.<br />
The '''Center''' section adjusts the rotational axis to one that does not pass through the object's reference point.<br />
The '''Rotation''' section adjusts the rotational angle(s) and the method of specifying those angles. <br />
<br />
The '''Apply incremental changes to object placement''' tick box is useful when translations/rotations are to be made relative the object's current position/attitude, rather than to the original position/attitude. Ticking this box resets the dialog's input fields to zero, but does not change the object's orientation or location. Subsequent entries do change the orientation/location, but are applied from the object's current position. <br />
<br />
<br> <br />
==Examples==<br />
<br />
Rotations about a single axis:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Before Rotation (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] After Rotation about Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] After Rotation about y=x (right view) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation with offset centre point:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Before Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] After Rotation about Z (top view) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation using Euler angles:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Before Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] After Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement is not the only way to position a shape in space. Note the Python console<br />
in this image: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Both cubes have the same value for Placement, but are in different locations! This is <br />
because the 2 shapes are defined by different vertices. For the 2 shapes in the above<br />
illustration: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
The Vertices (or Vectors) that define the shape use the Placement.Base attribute as<br />
their origin. So if you want to move a shape 10 units along the '''X''' axis, you could <br />
add 10 to the '''X''' coordinates of all the Vertices or you could set Placement.Position<br />
to (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
==Using "Center" to Control Axis of Rotation==<br />
<br />
By default, the axis of rotation isn't really the x/y/z axis. It is a line parallel to the selected axis, but passing through the reference point (Placement.Base) of the object to be rotated. This can be changed by using the Center fields in the Placement dialog or, in scripts, by using the Center parameter of the FreeCAD.Placement constructor.<br />
<br />
For example, suppose we have a box (below) positioned at (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
We wish to spin the box around it's own vertical centre line (ie local Z), while keeping it the same position. We can easily achieve this by specifying a Center value equal to the coordinates of the box's central point (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
In a script, we would do: </translate><br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<translate><br />
==Notes==<br />
* Axis and Angle can also be expressed as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* The reference point of an object (FreeCAD.Placement.Base) varies depending on the object. Some examples for common objects:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
==Issues==<br />
* As of version 0.13, update of Placement properties in the Data tab has been disabled for objects created with PartDesign, except for the initial sketch from which the solid will be created. Therefore the Placement of a solid created in PartDesign from a sketch can only be altered by adjusting Placement parameters of the initial construction sketch (the first sketch) from which the solid was created. <br />
<br />
* Placement functionality will eventually be handled in the Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==More==<br />
*This tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] covers the mechanics of changing an object's Placement extensively.<br />
*A step-by-step explanation of the Placement Dialog can be found here [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{es|Placement/es}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41846Placement/es2013-10-05T21:48:00Z<p>Jmvillar: /* Mas */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{en|Placement/en}} {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41845Placement/es2013-10-05T21:43:45Z<p>Jmvillar: /* Usar "Center" para controlar el eje de rotación */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41844Placement/es2013-10-05T21:42:45Z<p>Jmvillar: /* Issues */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Versiones==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41843Placement/es2013-10-05T21:39:38Z<p>Jmvillar: /* Notas */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Objetos formados a partir de Sketches||el objeto hereda la Position del Sketch subyacente. Los Sketches siempre se forman desde la Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41842Placement/es2013-10-05T21:35:30Z<p>Jmvillar: /* Issues */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch, desde el que se creó el sólido). <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41841Placement/es2013-10-05T21:33:28Z<p>Jmvillar: /* More */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch) desde el que se creó el sólido. <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Mas==<br />
*El tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] trata ampliamente los mecanismos de modificación del Placement de un objeto.<br />
*Puede encontrarse una explicación detallada, paso a paso, del diálogo Placement aquí: [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41840Placement/es2013-10-05T21:29:16Z<p>Jmvillar: /* Issues */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* A partir de la version 0.13, la modificación de las propiedades de Placement desde la pestaña Data ha sido desactivada para objetos creados con el entorno PartDesign, salvo para el sketch inicial a partir del cual se creó el sólido. En consecuencia, el Placement de un sólido creado en PartDesign a partir de un sketch solo puede ser modificado ajustando los parámetros Placement del sketch inicial de construcción (el primer sketch) desde el que se creó el sólido. <br />
<br />
* La funcionalidad Placement será manejada eventualmente en el entorno Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==More==<br />
*This tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] covers the mechanics of changing an object's Placement extensively.<br />
*A step-by-step explanation of the Placement Dialog can be found here [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41839Placement/es2013-10-05T21:18:49Z<p>Jmvillar: /* Notes */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notas==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Ejemplos para algunos objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* As of version 0.13, update of Placement properties in the Data tab has been disabled for objects created with PartDesign, except for the initial sketch from which the solid will be created. Therefore the Placement of a solid created in PartDesign from a sketch can only be altered by adjusting Placement parameters of the initial construction sketch (the first sketch) from which the solid was created. <br />
<br />
* Placement functionality will eventually be handled in the Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==More==<br />
*This tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] covers the mechanics of changing an object's Placement extensively.<br />
*A step-by-step explanation of the Placement Dialog can be found here [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41838Placement/es2013-10-05T21:16:17Z<p>Jmvillar: /* Notes */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notes==<br />
* Ejes y ángulo también pueden expresarse como un [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* El punto de referencia de un objeto (FreeCAD.Placement.Base) puede ser distinto, según el objeto de que se trate. Algunos ejemplos para objetos usuales:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* As of version 0.13, update of Placement properties in the Data tab has been disabled for objects created with PartDesign, except for the initial sketch from which the solid will be created. Therefore the Placement of a solid created in PartDesign from a sketch can only be altered by adjusting Placement parameters of the initial construction sketch (the first sketch) from which the solid was created. <br />
<br />
* Placement functionality will eventually be handled in the Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==More==<br />
*This tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] covers the mechanics of changing an object's Placement extensively.<br />
*A step-by-step explanation of the Placement Dialog can be found here [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41836Placement/es2013-10-05T20:41:27Z<p>Jmvillar: /* Issues */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notes==<br />
* Axis and Angle can also be expressed as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* The reference point of an object (FreeCAD.Placement.Base) varies depending on the object. Some examples for common objects:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* As of version 0.13, update of Placement properties in the Data tab has been disabled for objects created with PartDesign, except for the initial sketch from which the solid will be created. Therefore the Placement of a solid created in PartDesign from a sketch can only be altered by adjusting Placement parameters of the initial construction sketch (the first sketch) from which the solid was created. <br />
<br />
* Placement functionality will eventually be handled in the Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==More==<br />
*This tutorial: [[Aeroplane|Aeroplane]] covers the mechanics of changing an object's Placement extensively.<br />
*A step-by-step explanation of the Placement Dialog can be found here [[Tasks_Placement|Tasks_Placement]].<br />
</translate><br />
<br><br />
{{languages | {{fr|Placement/fr}} {{it|Placement/it}} }}<br />
<br />
[[Category:User Documentation]]</div>Jmvillarhttps://wiki.freecad.org/index.php?title=Placement/es&diff=41835Placement/es2013-10-05T20:40:19Z<p>Jmvillar: /* Notes */</p>
<hr />
<div>==Introducción==<br />
<br />
'''nota de traducción:''' en esta página pretendemos mantener la siguiente correspondencia entre términos ingles-español<br />
<br />
placement emplazamiento<br />
<br />
attitude orientación<br />
<br />
position posición<br />
<br />
Hasta la etapa final de aceptación de la traducción no sustituiremos los términos originales en inglés por sus equivalentes en español.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Placement''' es el modo en que FreeCAD especifica la position y la attitude (orientacion) de un objeto en el espacio. Placement puede ser especificado de varias formas y manipulado a través de [[Python_scripting_tutorial#Vectors_and_Placements|scripting]], el panel de Propiedades o el diálogo '''Placement''' ('''Edit''' menu).<br />
<br><br />
<br />
<br />
<br />
===Accediendo al Atributo Placement (emplazamiento)===<br />
<br />
El atributo Placement (emplazamiento) de un objeto puede ser visto y modificado de 3 maneras:<br />
<br />
[[Image:PlacementPropertiesv10-800x800.png|frame|left|Placement (emplazamiento) en el panel de Propiedades]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacePyConv10.png|frame|left|Scripting Placement as y/p/r and Matrix and its [[Placement_API|API]].]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
[[Image:PlacementDialogv10.png|frame|left|Placement Dialog]]<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br><br />
<br />
==Formas de definir Placement==<br />
<br />
===Angulo, Eje y Posición===<br />
<br />
'''Placement = [Angle, Axis, Position]'''<br />
<br />
The primera forma de '''Placement''' define la situación de un objeto en el espacio con una Position, y describe su orientacion como una simple rotación alrededor de un eje. <br />
<br />
'''Angle = r''' es un número que indica la magnitud de la rotación del objeto alrededor del eje. Se introduce en grados sexagesimales, pero internamente se almacena en radianes.<br />
<br />
'''Axis = (ax,ay,az)''' es un vector que describe el eje de rotación (ver Nota sobre eje de rotación). Ejemplos:<br />
<br />
(1,0,0) ==> giro respecto al eje '''X'''<br />
(0,1,0) ==> giro respecto al eje '''Y''' <br />
(0,0,1) ==> giro respecto al eje '''Z''' <br />
(0.71,0.71,0) ==> giro respecto a la recta '''y=x , z=0'''<br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe en coordenadas globales el punto (base) de referencia del objeto. Note que en los scripts, Placement.Base se usa para indicar la componente Position de un placement.<br />
En el editor de propiedades, a ese valor se le llama "Position".<br />
<br />
<br><br />
<br />
===Position y (rumbo, asiento y escora) (Yaw, Pitch and Roll)===<br />
<br />
'''Placement = [Position, Yaw-Pitch-Roll]'''<br />
<br />
La segunda forma de '''Placement''' define la localización de un objeto en el espacio con una Position (como en la forma primera), pero describe su orientacion usando los ángulos de rumbo, asiento y escora (Yaw, Pitch and Roll) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Yaw,_pitch,_and_roll Yaw, Pitch, Roll]). A esto ángulos también se los denomina ángulos de Euler o de Tait-Bryan([http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_angles Euler angles]). Yaw, Pitch and Roll son términos usados en aviación (y navegación) para indicar la orientación (o attitude) de un cuerpo. <br />
<br />
'''Position = (x,y,z)''' es un Vector que describe las coordenadas globales del punto de referencia del objeto.<br />
<br />
'''Yaw-Pitch-Roll = (y,p,r)''' es una terna o tripleta que especifica la attitude del objeto. Los valores de y,p,r indican grados sexagesimales de rotación respecto a cada uno de los ejes del sistema de referencia z,y,x (ver nota). <br />
<br> <br />
<center><br />
<gallery widths="300" heights="200"><br />
Image:Tache_Placement_Lacet_fr_Mini.gif|'''Yaw''' es el ángulo de giro respecto al '''eje Z''', en el sentido de girar a la izquierda o a la derecha. (el ángulo yaw se suele representar con la letra griega '''Psi ψ''').<br />
Image:Tache_Placement_Tangage_fr_Mini.gif|'''Pitch''' es rotación alrededor del '''eje Y''', "subir o bajar la nariz".<br />
Image:Tache_Placement_Roulis_fr_Mini.gif|'''Roll''' es rotación alrededor del '''eje X''', es decir subir o bajar la punta del ala.<br />
</gallery><br />
</center><br />
<br> <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Matrix===<br />
<br />
'''Placement = Matrix'''<br />
<br />
La tercera forma de '''Placement''' define la posición y orientación de un objeto en el espacio con una matriz de dimensiones 4x4 que representa una transformación afín([http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation Affine Transformation]).<br />
<br />
'''Matrix''' = <br />
<br />
((r11,r12,r13,t1),<br />
(r21,r22,r23,t2),<br />
(r31,r32,r33,t3),<br />
(0,0,0,1)) , donde rij indican rotación y ti indican translación.<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==El diálogo Placement==<br />
<br />
The Placement Dialog es llamado desde el menu '''Edit'''. Se usa para rotar/trasladar los objetos con precisión. Tambien se usa cuando necesitamos crear un sketch (croquis) en un plano "no standard" o cambiar la orientación del plano del croquis a otro plano.<br />
<br />
La sección '''Translation''' ajusta la localización del objeto en el espacio.<br />
La sección '''Center''' ajusta el eje de rotación a uno que no pasa por el punto de referencia del objeto.<br />
La sección '''Rotation''' ajusta el ángulo (o ángulos) de rotación, y el modo de especificar esos ángulos. <br />
<br />
Marcar la casilla de selección '''aplica cambios incrementales sobre el placement (emplazamiento) del objeto''' es útil cuando las translations/rotations han de ser hechas respecto a las position/attitude actuales del objeto, en lugar de las position/attitude originales. Marcando esa casilla se resetea a cero los campos de entrada del cuadro de diálogo, aunque no cambia la orientation or location del objeto. Datos introducidos posteriormente cambian la orientation/location, pero se aplican a la posición actual del objeto. <br />
<br />
<br><br />
<br />
<br />
==Ejemplos==<br />
<br />
Rotations alrededor de un solo eje:<br />
<br />
[[Image:RotationAboutZBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes de la Rotation (visto desde arriba) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutZAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (top view) {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationAboutYXAfter.png|600px|right|After Rotation about y=x]] Después de Rotation respecto a y=x (vista desde la derecha) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation con centro de giro desplazado:<br />
<br />
[[Image:RotationOffsetBefore.png|600px|left|Before Rotation]] antes de la Rotation (top view) {{clear}} <br />
<br><br />
[[Image:RotationOffsetAfter.png|600px|right|After Rotation about Z]] Después de Rotation respecto a Z (vista en planta) {{clear}}<br />
<br />
<br />
<br><br />
Rotation usando ángulos de Euler:<br />
<br />
[[Image:RotationEulerBefore.png|600px|left|Before Rotation]] Antes Rotation {{clear}}<br />
<br><br />
[[Image:RotationEulerAfter.png|600px|right|After Rotation]] Despues Rotation {{clear}} <br />
<br><br />
<br />
<br />
==Placement.Base vs Shape Definition==<br />
<br />
Placement no es la única forma de definir la posición de una forma en el espacio.<br />
Observa la consola de Python en esta imagen: <br />
<br />
[[Image:2Placements800.png|frame|left|2 Shapes with Same Placement]]{{clear}} <br />
<br />
Los 2 cubos tienen el mismo valor de Placement, pero están en diferentes locations! Esto es así porque las 2 formas están definidas por vértices diferentes. Para las 2 formas de la ilustración superior: <br />
<br />
>>> ev = App.ActiveDocument.Extrude.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in ev: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
30.0,30.0,0.0<br />
30.0,30.0,10.0<br />
40.0,30.0,0.0<br />
40.0,30.0,10.0<br />
40.0,40.0,0.0<br />
40.0,40.0,10.0<br />
30.0,40.0,0.0<br />
30.0,40.0,10.0<br />
>>> e1v = App.ActiveDocument.Extrude001.Shape.Vertexes<br />
>>> for v in e1v: print v.X,",",v.Y,",",v.Z<br />
... <br />
0.0,10.0,0.0<br />
0.0,10.0,10.0<br />
10.0,10.0,0.0<br />
10.0,10.0,10.0<br />
10.0,0.0,0.0<br />
10.0,0.0,10.0<br />
0.0,0.0,0.0<br />
0.0,0.0,10.0<br />
>>> <br />
<br />
Los Vértices (or Vectors) que define la forma usan el atributo Placement.Base como su origen. Así, si quieres mover una forma 10 unidades a lo largo del eje '''X''', puedes añadir 10 a la coordenada '''X''' de todos los Vértices o, alternativamente, puedes establecer Placement.Position a (10,0,0).<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Usar "Center" para controlar el eje de rotación==<br />
<br />
Por defecto, el eje de rotación no es realmente el eje x/y/z. Es una linea paralela al eje seleccionado, pero pasando por el punto de referencia (Placement.Base) del objeto que va a ser rotado. Ese comportamiento puede ser cambiado usando los campos Center en el diálogo Placement o, en scripts, usando el parámetro Center del constructor FreeCAD.Placement .<br />
<br />
Por ejemplo, supongamos que tenemos un bloque (ver ilustración debajo) en las coordenadas (20,20,10). <br />
[[Image:LocalZBefore2.png|frame|center|Before Rotation]]{{clear}}<br />
Queremos girarlo sobre su propio eje vertical (es decir el eje Z "local"), pero manteniéndolo en el mismo lugar. Podemos conseguirlo facilmente indicando como valor de Center las coordenadas del punto central del bloque, que son (25,25,15).<br />
[[Image:LocalZAfter2.png|frame|center|After Rotation]]{{clear}}<br />
<br><br />
En un script, haríamos así:<br />
(NOTA del traductor: aquí habia una etiqueta translate abierta que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<syntaxhighlight><br />
obj = App.ActiveDocument.Box # our box<br />
rot = FreeCAD.Rotation(FreeCAD.Vector(0,0,1),45) # 45° about Z<br />
centre = FreeCAD.Vector(25,25,15) # central point of box <br />
pos = obj.Placement.Base # position point of box<br />
newplace = FreeCAD.Placement(pos,rot,centre) # make a new Placement object<br />
obj.Placement = newplace # spin the box<br />
</syntaxhighlight> <br />
<br />
<br><br />
(NOTA del traductor: aquí habia otra etiqueta translate de cierre que me da problema, y LA QUITO)<br />
<br />
<br />
==Notes==<br />
* Axis and Angle can also be expressed as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Quaternions_and_spatial_rotation quaternion].<br />
* The reference point of an object (FreeCAD.Placement.Base) varies depending on the object. Some examples for common objects:<br />
<br><br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
!Object!!Reference Point<br />
|- align="left" <br />
|Part.Box ||left (minx), front (miny), bottom (minz) vertex<br />
|- align="left"<br />
|Part.Sphere||center of the sphere (ie centre of bounding box)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cylinder||center of the bottom face<br />
|- align="left"<br />
|Part.Cone||center of bottom face (or apex if bottom radius is 0)<br />
|- align="left"<br />
|Part.Torus||center of the torus<br />
|- align="left"<br />
|Features derived from Sketches||the Feature inherits the Position of the underlying Sketch. Sketches always start with Position = (0,0,0).<br />
|}<br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br><br />
<br />
==Issues==<br />
* As of version 0.13, update of Placement properties in the Data tab has been disabled for objects created with PartDesign, except for the initial sketch from which the solid will be created. Therefore the Placement of a solid created in PartDesign from a sketch can only be altered by adjusting Placement parameters of the initial construction sketch (the first sketch) from which the solid was created. <br />
<br />
* Placement functionality will eventually be handled in the Assembly workbench. <br />
<br />
{{clear}}<br />
<br />
<br></div>Jmvillar